fredag, marts 30, 2007

Spænding til det sidste - men Evo kom ikke

Der var spænding til det sidste om, hvorvidt Bolivias præsident Evo Morales ville møde op ved det Tredje Kontinentale Abya Yala-møde for indianske folk fra hele Amerika, som i denne uge afholdes i Iximche' i Guatemala

Tusinder af mennesker er i dag gået i demonstration til Parque Central i Guatemala By for at høre Evo Morales' tale.

Evo er som den første indianske præsident blevet en helt og et vigtigt symbol for mayaorganisationer i Guatemala, hvor han er mere populær hos indianerne end i sit hjemland. Abya Yala-mødet vedtog en resolution, der støtter Evos' kandidatur til modtagelse af Nobels fredspris.

Erklæringen opfordrer også de indianske bevægelser i hele Amerika til at markere Columbusdagen d. 12. oktober med en protest over ødelæggelsen af Moder Jord.

UPDATE: Jeg var desværre for hurtig til at tro på de første meldinger om Evos ankomst. Det viser sig, at Evos tale ikke blev holdt af ham selv, men læst op af en af de 70 bolivianske delegerede ved forsamlingen. Årsagen til Evos fravær skulle være kontroverserne om den nye olielov i Bolivia. Det skriver El Periódico og Prensa Libre lørdag.

Etiketter:

torsdag, marts 29, 2007

Bill Gates og virtuelle biblioteker i Guatemala

Dagbladet Information fortæller i dag om afsløringen af, hvordan Bill Gates' fond for velgørenhed Bill and Melinda Gates Foundation på den ene side diskret investerer i selskaber der er direkte ansvarlige for unødvendig forurening, lidelse og nød, (f.eks. når lokalbefolkningen bliver syg af olieselskabernes forurening), og på den anden side under stor mediebevågenhed giver store pengebeløb til at bekæmpe selvsamme onder. Los Angeles Times trykte historien i januar.

Det er vel ikke helt uventet, at den goodwill som fonden har opnået med sit velgørenhedsarbejde har hjulpet til med at reparere lidt på Microsofts kraftigt beskadigede image i offentligheden. Men det er åbenbart alligevel bundlinjen der tæller, når alt kommer til alt, ikke bare for Microsoft, men også for den velgørende fond.

Den historie om fonden som jeg her vil fortælle er dog positiv. Eller det tror jeg i hvert fald. Informations artikel mindede mig nemlig om en oplevelse jeg havde for nogle år siden, da jeg besøgte boghandlen Nawal Wuj, som er udsprunget af kaqchikel-forlaget Cholsamaj i Guatemala By. Imens jeg gik rundt og omhyggeligt støvsugede hylderne for nye materialer, trådte en repræsentant for Proyecto Bibliotecas Guatemala-PROBIGUA ind ad døren. Han kom for at hente en række læs-let bøger, som han havde bestilt til et læseprogram.

Vi faldt i snak og jeg spurgte ham om vilkårene for folkebiblioteker og læseprogrammer i et land, hvor flertallet af kvinderne i mange landområder er analfabeter, og hvor mange der kan læse og skrive, ikke har adgang til litteratur på deres modersmål, men kun på spansk, som det i mange områder kun er et mindretal, der har tilstrækkeligt kendskab til.

Repræsentanten fortalte, at PROBIGUA havde søgt privat finansiering til indkøb af bøger og etablering af folkebiblioteker og bogbusser på landet. Og han var meget stolt af at kunne fortælle, hvordan de havde opnået finansiering af et bibliotek fra Bill Gates-fonden:

En repræsentant for fonden havde besøgt PROBIGUA og havde forklaret, at fonden ikke havde mulighed for at støtte indkøbet af bøger; til gengæld ville den gerne hjælpe med at etablere et virtuelt elektronisk bibliotek, eller dvs.: et computercenter med internetopkobling. Internettet er jo også som et stort bibliotek, skulle kvinden fra Bill Gates-fonden have sagt. Fonden ville gerne støtte et arbejde med at give den indianske befolkning adgang til den digitale verden.

Nu var der bare det, at PROBIGUA arbejder i fattige landområder med elendig infrastruktur og uden adgang til almindelige kommunikationsmidler. Beboerne i den landsby hvor PROBIGUA gerne ville etablere biblioteket, havde ikke engang adgang til telefon. Men det var ikke noget problem, for hvis bare der var adgang til strøm, skulle fonden nok levere udstyret: computere og antenne til sattelitforbindelse. Som sagt så gjort, og sådan gik det til at bønderne uden telefonforbindelse nu pludselig fik adgang til internet. Man kunne stadig ikke ringe til bønderne i området. Men man kunne sende dem en e-mail, hvis de ellers kunne finde ud af at bruge computerne. Og det ville PROBIGUA så lære dem at gøre, i hvert fald de unge og børnene, som man havde valgt at satse på.

Nu kan jeg ikke lade være med at tænke på, hvor mange læsebøger på de relevante sprog, der kunne være købt for prisen på hver computer. Men hvis man accepterer rammerne for projektet, forekommer det ikke så tosset endda.

Børnene som deltager i PROBIGUA's program, har stadig dårlig adgang til bøger de kan læsetræne med. Men de kan surfe på internettet og læse historier fra hele verden, når de har lært at læse. Det foregår på spansk, for det er stadig meget lidt litteratur på mayasprogene, der findes på nettet. Men når først der kommer flere indiansk-talende brugere, vil uddannelsesinstitutionerne sikkert også komme på banen. Portalen Educación Bilingüe Intercultural har for længst gjort mange gode materialer tilgængelige.

Manglen på bøger behøver således ikke nødvendigvis at være en forhindring for læsningen. Kan tekster på hjemmesider virkelig erstatte de gode bøger? Tja, hvorfor egentlig ikke?

Den digitale verden har mange pudsige konsekvenser.

PS: PROBIGUA's hjemmeside fortæller, at donationen består af $250,000 og kommer fra uddelingen af Bill Gates-fondens pris Access to Learning i 2001. I 2004 gik samme pris i øvrigt til Aarhus Kommunes Biblioteker.

Etiketter:

Hvilken dag i mayakalenderen er du født?

Forlaget Cholsamaj's svar på Mayland, den årlige udgave af mayakalenderen Cholb'al Q'ij, har vundet udbredelse i Guatemala i de senere år. Ved siden af datoerne angives dagenavne, numre og glyffer efter den ceremonielle 260-dages kalender Cholq'ij, der også er kendt under navnet Tzolkin.

Men kalenderen rummer også et historisk-politisk afsnit om mayasprogene og de moderne mayaers historiske situation og aktuelle kamp for deres rettigheder. Og så giver bogen anbefalinger, hvis man ønsker at tage et mayaindiansk navn, hvilket bogen i øvrigt også indirekte synes at anbefale at man gør. Den foreslår at man bruger navnet på den nawal, den naturkraft eller guddom, der er knyttet til éns fødselsdag.

Historisk har der været tradition for, at mayaerne navngaves efter den dag, hvor de blev født. Det kender vi jo fra mange andre kulturer og især fra katolicismen, hvor mange nyfødte i Guatemala endnu i dag døbes med navnet på den helgen, som dagen tilhører. Derfor hedder det i den mexicanske fødselsdagssang over alle fødselsdagssange, Las mañanitas:
Esas son las mañanitas, que cantaba el rey David, hoy por ser día de tu santo, te las cantamos a ti.

Sangen forudsætter altså, at fødselsdagen er den samme som helgendagen eller navnedagen. Sådan er det også med de fleste af de navne, vi støder på i Popol Wuj, og sådan er det med mange navne på de berømte mayaindianske konger fra før og under den spanske invasion, som det fremgik af Waqib' Kejs pressemeddelelse fornylig. Her er det bare ikke helgennavne, men numre og navne på dagens nawal, der tages i brug.

Men hvordan finder man så ud af, hvilken dag man er født? Cholb'al Q'ij indeholder kun mayadatoer for det indeværende gregorianske år, så den er ikke til megen hjælp. Heldigvis er der flere redskaber på nettet til rådighed. De kalenderværktøjer, som jeg tidligere har henvist til på min hjemmeside (se nederst), angiver mayakalenderens dagenavne på yukatekisk, når man indtaster datoerne som vi kender dem.

Det kan selvfølgelig være meget godt. Yukatekisk kaldes på engelsk også Maya proper, altså "det egentlige mayasprog". Sproget tales i det historiske område for mayab', en indiansk gruppe der har givet navn til hele mayacivilisationen og mayasprogfamilien, og det var det sprog, Mel Gibson talte om, da han proklamerede at han ville lave en film på "maya".

Men hvis man ville kende dagenes betydning i Guatemala, har man altså først skullet oversætte kalenderprogrammernes output til et af de guatemalanske mayasprog. Eller købe en af de trykte evighedskalendere, som er udgivet i Guatemala.

Nu kan jeg imidlertid henvise til et kalenderværktøj, der angiver dagenes tal og navne på k'iche'. I dag den 29. marts 2007 er således dagen "3 Kame(y)" (alternativ stavemåde: Keme), dvs. "Tre Død" eller "Tre Genopstandelse". Disse dagenavne bruges endnu som navne blandt de moderne mayaer. I dag dog sjældent som fornavne, men ofte som efternavne. Det gælder f.eks. den tidligere borgmester i Xela, Rigoberto Quemé (Keme).

Til den ceremonielle mayakalender knytter sig en righoldig "astrologi". Ovennævnte værktøj fortæller således også noget om dagenes mulige betydning. Forklaringen synes at være hentet fra Walburga Rupflin Alvarados interviews af mayashamaner, som er udgivet i bogen El Tzolkin es más que un calendario.

Andre udlægninger af dagenes etymologiske og astrologiske betydning kan findes i Cholb'al Q'ij, hos kulturministeriet eller i kalendere fra Proyecto Lingüístico Francisco Marroquín og andre mayaforlag.

Etiketter:

onsdag, marts 28, 2007

Kan indianere danse disco?

Her kan du se svaret:



Seebach Bands udførelse af The Shadows' Apache fra 1977 er ganske mindeværdig, og er blevet en helt lille kult hos Youtube og Google Video. Måske de skulle forsøge sig med "indianerfletninger eller ej...".

Det er et par år siden, jeg opdagede klippet fra en udsendelse på DR2, og siden har jeg nydt det adskillige gange. Det må være sådan nogle videoklip, videodelingstjenesterne er skabt for. Jeg håber DR2 og Google lader det ligge længe endnu. Det er jo et fantastisk billede på, hvad en "indianer" var i 1970'ernes popkultur.

Måske har også du set klippet før. Men har du også opdaget, at den dansende indianerpige, der dukker frem bag tipien og så kælent kalder på Apache Boy...!, i dag er en prominent politiker fra Dansk Folkeparti? Foruden sit maveskind er hun mest kendt for at trække udtalelser frem og tilbage. Jeg taler om hende, der hele tiden har problemer med, at andre lægger svinske udtalelser ud på hendes hjemmeside, så hun selv - og alle andre - kommer til at tro at det er hende selv, der mener, hvad der står på hendes hjemmeside, ind til hun kommer i tanker om, at det er nogle andres meninger, selvfølgelig. Jeg taler om: Louise Frevert.

Etiketter:

mandag, marts 26, 2007

Lillenørderne leger mayaer

En dansk mor har gjort mig opmærksom på, at Fjernsyn for dig i morgen tirsdag viser Lillenørderne på tur til Mexico, hvor de "leger mayaer".

Det sker på DR1 kl. 17.30.

Jeg håber de er bedre til det end Mel Gibson.

Mon de danske journalister der har påstået at mayakulturen er forsvundet og at "mayasproget er uddødt", nu begynder at blive klogere?

UPDATE:
Ansporet af min treårige vens begejstring for programmet, tændte jeg for fjernsynet i går aftes for at se programmet om Lillenørd og mayaindianerne, og det var ganske fornøjeligt at se programværterne lege indianere i Mexico.

Jeg var lidt skuffet over at mexicanerne stort set ikke optrådte i programmet, som mest foregik alene i junglen med de to værter. Kun i begyndelsen blev en kvindelig indianer i en gadebod udnævnt til mayaindianer. Hun bar ellers en huipil, som ligner dem nahuaerne (efterkommerne af den gamle aztekerkultur) i delstaten Veracruz på Mexicos østkyst bruger. Men ret skal være ret, der er også mayaer i Veracruz (wastekerne), så hvem ved. Og i begyndelsen af programmet finder de besøgende ud af, at der findes flere forskellige indianere, og at de ikke alle er éns! Høvdingefjeren bliver skiftet ud med en "kongekrone". Det er flot formidling for børn.

Programværterne så bort fra, at spanierne ikke fandt guld i Mexico. Historierne om, hvordan spanierne torturerede og derefter henrettede mayaerne på det grusomste for at få dem til at fortælle, hvor de havde gemt det guld, som de ikke havde, er ellers berømte. Selv DR og Jyllandspostens Explorer har tidligere fortalt denne historie.

Men o.k., lidt kunstnerisk frihed kan vel godt tillades. Også da de lod som om, at mayaernes kakao var sødet, skønt sukkerrøret først kom til Amerika med spanierne, som havde lært det at kende fra araberne. Det er jo dét, der hedder at lege, ikke?

Og så skal Lillenørd have tak for at minde om, at spanierne ikke kun tilbød glasperler og spejle i bytte for guldet og sølvet. De tilbød også indianerne alle de mange sygdomme, som Lillenørd valgte at kalde "Den spanske Syge", helt gratis!

Etiketter:

onsdag, marts 21, 2007

Tilbagelever guldet

Pressemeddelelsen fra Waqib' Kej, som jeg skrev om forleden, fik mig til at erindre en oplevelse jeg havde for nogle år siden, da jeg arbejdede som rådgiver for projektafdelingen i en bondeorganisation i Guatemala By.

Vi var tre udlændinge blandt det tekniske og rådgivende personale i projektafdelingen, en salvadoraner, en spanier og så mig. Stemningen på kontoret var jovial, og vores omgang med medarbejderne fra organisationens politiske afdelinger var generelt præget af en lidt rå, men kærlig tone. Men når det gjaldt spanieren, var det tydeligt at mærke at der var et ekstra aspekt der spillede ind. 500 års historie var ikke sådan at slippe af med.

En dag vi gik til frokost lod spanieren sin kalender ligge på skrivebordet. Da vi kom tilbage lå den åben med en håndskrevet besked prentet på det opslåede blad med store bogstaver:
¡Español, invasor: devuelve el oro!
(Spanier, som har invaderet vores land: tilbagelevér guldet!).

Min kollega tænkte sig lidt om og skrev så et svar ved siden af med lige så store bogstaver:
¡Está bien, pero me devuelven primero las perlas y los espejos!
(Det er fint, men så skal I først tilbagelevere glasperlerne og spejlene!).

Denne selvironi var så afvæbnende at guatemalanerne måtte le. De vidste selvfølgelig også godt, at spanierne ikke fandt guld i Guatemala. Men jeg fornemmede alligevel, at vi legede med et brandfarligt emne.

Hvis mayaerne havde haft adgang til metal, ville historien givet have set meget anderledes ud. Et almindeligt synspunkt er, at når nu spanierne hverken fandt guld eller sølv, måtte de i stedet udnytte de indianske folk for at berige sig. Derfor blev indianerne under slavelignende forhold tvunget til at dyrke jorden, der nu tilhørte den hvide mand.

Men når guatemalanerne anklager spanierne for at have stjålet indianernes guld, omend i spøg, må det forstås som en generel kritik af kolonimagtens udbytning af de amerikanske folk; en kritik der ikke bare begrænser sig til mayaernes historie. Det er udtryk for en international orienteret indiansk bevægelse med en hidtil uset selvbevidsthed.

Den samme selvbevidsthed lyser ud af pressemeddelelsen fra forleden, når bevægelserne med henvisning til den uretfærdige økonomiske verdensorden erklærer: "Vi behøver ikke Deres økonomiske hjælp Hr. Bush, vi kræver tilbagelevering af vores udplyndrede ressourcer."

I konfrontationen med Bush betød borgerkrigens mange døde, at der ikke kunne være plads til humor. Men forhåbentligt vil mayabevægelsens nye selvbevidsthed ikke forhindre, at den humoristiske tilgang fortsat kan gøre det lidt nemmere for os at overvinde den kulturelle kløft mellem indianere og efterkommere af deres historiske fjender.

Etiketter: ,

tirsdag, marts 20, 2007

Det mystiske "X" og de svære lyde

Mange indianske stednavne er svære at huske eller udtale for udlændinge. Det gælder i særdeleshed de navne, hvor bogstavet "x" indgår.

Tag nu bare George Bush' besøg i sidste uge. De amerikanske journalister havde naturligt nok svært ved at finde ud af, hvordan navnet Iximche' udtales.

Problemerne kommer af, at navnene er indianske, mens stavningen er spansk. De spanske skrivere konstaterede hurtigt, at deres alfabet var utilstrækkeligt til at repræsentere de indianske lyde, og derfor indføjede de bogstavet x på pladserne for lyde, som var ukendte for spanierne.

Bogstavet x kom dermed til at repræsentere ikke én, men mange forskellige lyde. I ordet Iximche' (eller Iximché efter spansk stavemåde) repræsenterer x'et i dag omtrent den samme lyd som bogstaverne "ch" i ordet "chokolade", så det udtales omtrent som [ischimtje] (tilgiv min lemfældige fonetiske skrift), med tryk på sidste stavelse. Denne udtale ligger tæt på den lydlige værdi, som bogstavet x tidligere havde på de iberiske sprog, nemlig [ʃ].

Den samme lydlige værdi har x'et i k'iche'ernes navn for deres by Quetzaltenango, nemlig Xelaju (kortform: Xela), der altså udtales omtrent [schelaju], stadig med tryk på sidste stavelse.

Men i andre, især mexicanske indianske navne, har x'et i vore dages udtale fået en lydlig værdi, som er identisk med det spanske "j", der i Latinamerika udtales som et dansk "h", og i Spanien som en harkelyd. Det gælder f.eks. navnet Mexico [mæhiko], som på europæisk spansk også kan ses stavet: Méjico. Men x'ets oprindelige lydlige værdi var omtrent den samme som i Xelaju, og mexica-indianernernes egen udtale af ordet lå da også tættere på [mæschiko]. Måske det samme har været tilfældet med byen Xalapa [halapa], der også kan staves Jalapa, i delstaten Veracruz.

Endnu et eksempel er området ved Xochimilco syd for Mexico By, hvis navn udtales [sotjimilco], måske fordi udtalen [schotjimilco] har været for svær.

En anden lyd, som volder europæerne vanskeligheder, er det glottale stop (stød), som spanierne også må have haft svært ved at identificere, og som sikkert derfor heller ikke er medtaget i spaniernes stavning af ord på mayasprogene, skønt det er lige så betydningsbærende som bogstaverne.

På mayaskriftsprogene har støddet med retskrivningsreformen fra 1989 fået det apostroflignende tegn ', som på kaqchikel i ordet Iximche', hvor udtalen ender på et stød. Dette tegn må ikke forveksles med accenten ´, der markerer tryk på en stavelse.

Da ordene på mayasprogene som hovedregel har tryk på sidste stavelse, er der brug for en masse accenter, når de skal skrives efter spansk stavemåde. Når der skrives på de indianske sprog er der derimod ikke brug for spanske accenter til at markere at hovedreglen for udtalen er overholdt. Accenter bruger vi jo netop til at markere afvigelser fra reglerne.

Jeg forsøger at være bevidst om min stavemåde, når jeg skriver Iximche' uden accent og husker det glottale stød, men det er svært at være helt konsekvent, for af og til kan det forekomme kunstigt at bruge en fremmedartet stavemåde i en ellers spansk eller dansk tekst.

Etiketter:

mandag, marts 19, 2007

Viva la marimba!

De fleste danske rejsende i Guatemala kan hurtigt blive enige om hvor forfærdelig marimbamusikken lyder. Og hvis de giver udtryk for at kunne lide den, er det med samme overbærenhed som når man må udholde naboen øve på sit elorgel.

For de udenforstående skal jeg fortælle, at marimbaen er en slags mellemamerikansk xylofon, der er yderst populær i Guatemala og det sydlige Mexico foruden dele af Nicaragua.

En skribent for bladet Entre Mundos, der udgives i Xela(ju) (Quetzaltenango) af internationale frivillige, brugte i 2002 en side på at angribe marimbamusikken. Der er ganske enkelt for mange toner, en sand overload af noder, sagde han. Så mange at han mistede appetitten og ikke kunne spise sin mad på kyllingerestauranten Albamar ved den centrale plads i byen. I stedet begyndte han en underholdende eftersøgning af en forklaring på, hvorfor guatemalanerne dog piner sig selv med så forfærdelig musik. Det nærmeste han kom på en forklaring var åbenbart, at det var den eneste musik man kunne blive enige om.

Restauranten Albamar, Quetzaltenango


Jeg må udtrykke min medfølelse med denne unge(?) mand, der ikke kunne nyde sit besøg på den ellers meget charmerende Albamar, hvor man kan få mange andre lækre retter end kylling med pommes frites. (Specielt restaurantens mexicanske supper og moles vækker respekt). Min medfølelse, og en lille undren, for det forekommer jo mærkeligt at denne polyfoni af toner nødvendigvis måtte blive en kakofoni. (Phil Spector og hans Wall of Sound må vel så være et sandt mareridt?).

Nuvel, at skribenten ikke kan lide marimba er der ikke noget mærkeligt i. Der er dog én indlysende indvending mod hans kritik, som presser sig på, for han begår samme fejl som alle andre turister, der rakker marimbaen ned. Så hør nu godt efter allesammen, por favor: marimba er ikke en genre, det er et instrument!

At sige at man ikke kan lide "marimbamusik" er omtrent lige så meningsfuldt som at påstå, at man ikke bryder sig om "guitarmusik" eller "trommer". En smuk illustration af denne pointe findes i selvsamme Albamar, hvor der på væggen hænger et portræt af en af byens helte: Paco Pérez (t.h. på fotografiet ovenfor), som komponerede byens "nationalsang" Luna de Xelajú (brug linket og hør en indspilning).

Dette stykke spilles ved enhver officiel lejlighed i Xela og i imponerende arrangementer for store marimbaorkestre (uden sang). Min gode bekendte Julio Taracena Betancourt, der er musikalsk leder af kommunens marimbaorkester, har imidlertid fortalt mig, at dette stykke oprindeligt var en ballade for guitar og sang, som Pérez opførte ved en slags Melodi Grand Prix anno 1944, hvor han opnåede tredjepladsen. Julio var så venlig at forære mig en kopi af partituret til sangen som bevis, da vi mødtes på Café Luna. Senere gik jeg op på Albamar og bad tjenerne om at måtte høre Luna de Xelajú, mens jeg spiste.

I dag er det måske svært for mange at forestille sig sangen spillet af andre instrumenter end marimbaen, men det beviser jo i virkeligheden bare, at marimbaen er et ekstremt fleksibelt og altabsorberende instrument. Det kommer også til udtryk ved, at marimbaorkestrene ikke bare spiller ballader, men også klassiske symfonier og sågar opera.

Det var Alfredo Betancourt, én af Julio Taracena Betancourts ældre og nu afdøde slægtninge, der sammen med Jesus Castillo fik æren for som de første at have udsat klassisk musik for marimba i forbindelse med en Europaturné i 1958. En anden slægtning, Domingo Betancourt, komponerede et af de foretrukne stykker der spilles under spisningen ved officielle frokoster og formelle middage, nemlig El Ferrocarril de los Altos, der med sit arrangement efterligner lyden fra lokomotivet på den gamle jernbane i staten Los Altos i det vestlige Guatemala.

Den dobbelte marimba, som man ser hos de store orkestre, blev opfundet af Sebastián Hurtado. Den har en ekstra række tangenter over den første, og de to rækker svarer til de sorte og de hvide tangenter på et klaver.

På landet og i mere traditionelle sammenhænge ser man imidlertid stadigvæk la marimba sencilla med blot én række tangenter. Den har en anden lyd og bruges til de mere traditionelle genrer, som foretrækkes på landet og i ceremonielle sammenhænge.

Julio Taracena Betancourts orkester er faktisk i stand til at spille på en enkeltrækket marimba næsten som var det en dobbelt. De gør det ved undervejs i stykket lynhurtigt at indsætte og fjerne små stykker voks under tangenterne, så de hæves eller sænkes en halv tone. Jeg har set hans orkester spille og flytte på tangenterne så hurtigt, at man skulle tro det var løgn.

Den mest enkle instrumentering bruges i genren son, der i Guatemala er en ceremoniel stilart, hvor marimbaen står alene eller blot ledsaget af fløjte og trommer. Denne musik bruges ved bryllupper i Xela, hvor brudeparrets og dernæst alle gæsternes dansen til en son er obligatorisk for at parret kan blive rigtigt gift. Son bruges også ved de traditionelle katolske eller mayaindianske danse-dramaer, som er populære ved byfesterne landet over, samt ved mayareligiøse ceremonier.

Både Quetzaltenango og Huehuetenango er berømt for sine marimbaspillere og sine sones, der nu om dage dog ofte ledsages af den moderne saxofon, der gør musikken lidt mere festlig at danse til. Hvis der rigtig skal være fest er det dog andre orkestre, der er populære hos ungdommen og de voksne. Det er orkestre, hvor marimbaen spiller en central rolle som centrum for musikken, men hvor der også indgår en stor blæsersektion, trommer og undertiden også elektriske instrumenter som elbas.

Puritanerne holder mest af den enkle instrumentering, mens de unge elsker de store orkestre. Deraf kommer spørgsmålet i forberedelserne af en fest: Skal det være marimba eller marimba orquesta?

Det uden tvivl mest berømte og prestigefyldte marimbaorkester er Fidel Funes, hvis berømte gule amerikanske skolebus ofte ses holde i byen ved de store byfester. I filmen med Los Tigres del Norte Tres Veces Mojado er det Fidel Funes, der tager den salvadoranske hovedperson med op i den gule bus og lader ham overvære en koncert ved Atitlansøen inden han rejser videre nordpå. Et lidt ældre og næsten lige så prestigefyldt orkester er Checha y su India Maya.

Der er altså en marimba for næsten enhver guatemalansk smag og musikalsk genre. Ordet kan både referere til instrumentet og orkestret, der spiller på det, og marimba har i den grad været indbegrebet af musik og fest i Guatemala, at det også afspejles i sproget:

Me quedé a tapar la marimba ("jeg blev for at pakke marimbaen sammen") er en anden måde at sige på, at man var den sidste der gik fra festen. Og på mayasproget q'eqchi' hedder musik oftest simpelthen: marimp.

Ét har skribenten hos Entre Mundos altså ret i: Son, cumbia og de andre musikalske genrer der bruger marimbaen til at spille op til dans, er genrer der samler alle på tværs af generationerne. I Danmark er det utænkeligt at bedstemødre og børnebørn danser til samme musik ved familie- og byfesterne, men det kan endnu lade sig gøre i Guatemala pga. den stærke musikalske tradition. Tiden vil vise om den nådesløse reggaeton får bugt med dette sammenhold.

Unge aktivister fra mayabevægelsen, der voksede op i mexicansk eksil i 1980'erne, har fortalt mig at de overhovedet ikke syntes at marimbaen var sej, da de vendte tilbage til Guatemala som teenagere. I Mexico havde de set deres forældre sidde stille og græde af længsel efter Guatemala, når marimbaen spillede El Rey Quiché. Selv havde de unge lyttet til grupper som The Cure og los Héroes del Silencio, og det var der ligesom mere power i, syntes de.

Men efterhånden oplevede de noget helt andet, når marimbaen spillede op til fest i Guatemala. Når man først har danset med Fidel Funes eller Checha ved en byfest i Guatemala, eller har været til bryllup og danset son sammen med de 200 andre gæster, får det hele en anden betydning.

Hvis du er interesseret i at høre et dansk marimbaorkester i verdensklasse, så besøg Kai Stensgaard hos marimba.dk

Etiketter:

søndag, marts 18, 2007

Iximche' renset

I forgårs kunne Prensa Libre berette, at mayaorganisationerne havde holdt deres løfte om at "rense" Iximche' efter George Bush's besøg på stedet, hvor han overværede en opførelse af de gamle mayaers hellige boldspil.

Den amerikanske præsident rejste med et følge af mange hundrede sikkerhedsfolk, som flere dage i forvejen havde fyldt hotellerne i området: Albergues de Tecpán (hytterne ned mod hovedlandevejen, som i øvrigt godt kan anbefales) og la Villa de Dona Pancho.

Præsidentens besøg betød en midlertidig militarisering af området, og i Prensa Libre siger mayaorganisationerne, at skytter var posteret rundt omkring på pyramiderne - endnu en grund til at "udrense" de negative energier.

De tre organisationer, som af Waqib' Kej har fået det praktiske ansvar for afviklingen af Abya Yala-mødet, er også de organisationer der er gået foran i protesterne mod George Bush' besøg ved Iximche'., og flere af dem nåede også i de danske medier: Fra CONIC Rodolfo Pocop og Juan Tiney, som blev citeret på bl.a. dr.dk, fra Uk'ux B'e Leopoldo Méndez, som deltog i renselsesritualet, og fra MOJOMAYAS Jorge Morales Toj, som udtalte sig på vegne af ofrene for den krig, som USA støttede i 1980'erne.

Der er lidt mystik vedrørende, præcist hvilket kulturelt arrangement George Bush egentligt deltog i. Først forlød det fra de protesterende mayaer, at han skulle deltage i en mayaceremoni. Men noget tyder på, at der ikke har været nogen shamaner eller andre religiøse specialister til stede under aktiviteterne. Ved renselsesceremonien blev nemlig fundet en række majskolber, som ifølge Méndez var blevet brugt til et tæppe som præsidenten kunne træde på.

Denne behandling af majsen er utænkelig for en mayareligiøs, og Méndez og de andre shamaner indsamlede derfor alle majskolber for at rense dem og derefter give dem tilbage til bjerget, som er ophavet til al majs i mayernes kosmologi. Hvis ikke man behandler majsen med respekt, men efterlader de små majskorn på jorden, kan det bevirke, at bjerget ikke vil uddele af sin majs ved næste høst.

Når majsen er brugt som tæppe, kan det dårligt have været led i en religiøs ceremoni, og Bush har således formentligt måttet nøjes med et sekulært arrangement med turist-appeal og kulturministeriets opvisning af det hellige boldspil.

Etiketter: ,

"Iximche' er ikke din ranch i Texas"


Netværket af mayaorganisationer Waqib' Kej udsendte inden besøget fra USA en bemærkelsesværdig pressemeddelelse. Den er dateret i Iximulew (Guatemala By) på dagen B’eleje’ Keme’, dvs. 9. marts, og distribueret af CONIC.



Netværket er opkaldt efter dagen for sin første store manifestation den 26. november 2003, der ifølge mayaernes kalender med 260 dage hedder: Seks (Waqib') Hjort (Kej). Glyffen ovenfor afbilleder denne dag med først tallet seks og dernæst glyffen for Kej.

Det er en gammel mayatradition at opkalde mennesker efter den dag, de er født, en tradition som mayaer i dag har genoptaget. Netværket tæller de store folkelige organisationer CONIC, CUC, CONAVIGUA, CONAVIGUA's ungdomsorganisation MOJOMAYAS samt en række politiske NGO'er og faglige akademiske centre. Dets styrke er alliancen mellem de folkelige organisationer og intellektuelle grupper.

Det hedder i meddelelsen (min oversættelse):
Vi frasiger os George Bush' besøg i Guatemala. Hans ankomst til Iximche's hellige jord og til andre mayasamfund er en fornærmelse mod mayafolket på baggrund af hans involvering i krige og død rundt om i verden og hans ansvar for folkedrabet i Guatemala.

NEJ, Hr. Bush, De er ikke på Deres ranch i Texas hvor De kan trampe på og gøre grin med mindet om vores forfædre, Kaji' Imox [Fire Firben], Beleje' K'at [Ni Ild] og Oxi' Kej [Tre Hjort] og bryde freden og harmonien i vores hellige Iximche.

Iximche' var kaqchikelernes hovedstad ind til den spanske invasion i 1524. Fire Firben og Ni Ild var de sidste kaqchikel-regenter i Iximche. Det er mig ikke klart, hvorfor k'iche'-lederen Tre Hjort nævnes i fobindelse med Iximche. I Popol Wuj kan man læse om hans tilfangetagelse og henrettelse af spaniserne i 1524, som gjorde ham til martyr og symbol for k'icheernes modstand mod den spanske invasion.

Senere knyttes an til den indianske frihedskamp i USA:
Vores regeringer, som følger jeres ordrer, vedtager love om beskyttede områder blot for at give vores jorde og vores naturressourcer i hænderne på transnationale selskaber, mens vi som indianske [egtl: indfødte] folk bliver fordrevet og deporteret fra vores territorier. De forsøger at koncentrere os i "reservater" lige som vores indianske brødre i USA. Nej, Hr. Bush, vi er en del af og arvtagere til dette territorium og moder jord.

Og familieplanlægningen får minsandten også et skud for boven:
Deres politik til "fertilitetskontrol" som De fortsætter med at fremføre i Latinamerika, er ikke andet end en politik til udryddelse og dominering af vores folk.

Mistroen til præventionsmidler og programmer til fertilitetskontrol er indgroet i store dele af befolkningen. Mange på landet kan fortælle om, hvordan de blev narret til at lade sig sterilisere eller om hvordan hæren under krigen forgiftede vandforsyningen for at gøre indianerne sterile. Hvad enten sådanne historier er historisk korrekte eller ej, så har de deres effekt. Den generelle mistro til det offentlige sundhedssystem og opfattelsen af, at regeringen også efter krigen stadig helst så at de indianske folk forsvandt, får rygterne til at trives.

CONIC er en af de organisationer der har fremført dette synspunkt i sine politiske udtalelser, i modsætning til den guatemalanske kvindebevægelse. At man anklager netop den ærkekonservative Bush for at fremme fertilitetskontrol, forekommer ret malplaceret.

Vi afviser den servile holdning som indtages af indianske funktionærer i regeringen, når de organiserer folkoristiske aktiviteter under Hr. Bush' besøg.

DERFOR KRÆVER VI:

Vi behøver ikke Deres økonomiske hjælp Hr. BUSH, VI KRÆVER tilbagelevering af vores plyndrede ressourcer og den respekt for vores værdighed, som retmæssigt tilkommer os [...]

Respekt for vores indianske brødre og søstre i USA, frihed til Leonard Peltier, politisk fange og dømt for livstid, så de kan leve i frihed og værdighed i deres territorier.

Leonard Peltier er en nordamerikansk indiansk aktivist, der i 1977 blev dømt for mordet på to FBI-agenter. Siden har været ført en international kampagne for hans frigivelse af den indianske bevægelse, der mener han er uskyldigt dømt.

Vi bekendtgør for vores indianske brødre og den generelle befolkning i Guatemala og i verden, at vi efter Hr. Bush' betrædelse af Iximche' vil foretage en åndelig renselse af Iximche', den hellige by, for at genetablere harmonien og freden på stedet, og for at garantere sikkerheden for de besøgende og de delegerede ved det Tredje Møde for Indfødte Folk ABYA YALA, som finder sted fra den 26 til den 30 marts.

VORES KULTUR OG MODER JORD... ER IKKE TIL SALG

Der har været bekymring blandt mayaorganisationerne for, at den amerikanske præsidents besøg skulle overskygge afholdelsen af det indianske Abya Yala-møde og besøget fra Bolivias indianske præsident, der finder sted samme sted og samme måned som besøget fra USA. Måske også derfor er Bush' besøg blevet opfattet som en provokation.

Evo Morales er i modsætning til George Bush meget velkommen ved Abya Yala-mødet, som det fremgår af Waqib' Kejs udtalelse.

Etiketter: ,

lørdag, marts 17, 2007

Bush besudler Iximche

Krigen i Irak, USA’s støtte til de tidligere militærdiktaturer og deres massakrer på landbefolkningen i Guatemala, den amerikanske støtte til det guatemalanske narkopoliti og dets overgreb mod uskyldige guatemalanske borgere, en handelsaftale som bondebevægelserne forudser bliver et hårdt slag mod småproducenterne, og nu senest de amerikanske myndigheders tvangsdeportationer af illegale indvandrere der har arbejdet årevis i landet nordpå: Jo, der var rigeligt med grunde til at forvente at besøget fra George Bush ville blive mødt med voldsomme protester i Guatemala.

Men det der skulle få størst opmærksomhed i de internationale medier viste sig at være en gruppe mayaorganisationers protest over, at ”folkemorderen” Bush skulle betræde den hellige jord ved tempelcentret Iximche ved byen Tecpan. I erkendelse af, at de ikke kunne forhindre præsidentens besudling af helligstedet, erklærede organisationerne i Waib Kej, at de ville foretage en efterfølgende spirituel rensning af helligstedet og dets altre; et løfte de nu har holdt.

For en udenforstående er det svært at værdsætte den udsøgte fornærmelse af den amerikanske præsident, der ligger i denne meddelelse. Man kunne frygte at den heller ikke er gået op for præsidenten selv. For mange danskere har meddelelsen sikkert forekommet lettere komisk, og måske har den vakt minder om en ret bizar sag fra Grønland i 2003. Overtro og ”onde ånder” er jo altid en god historie i de vestlige medier. Men for de involverede i Guatemala er det svært at se komikken.

Ifølge mine oplysninger var det kulturminister Manuel Salazar Tetzagüic, der havde foreslået at præsidenten skulle overvære en ceremoni mellem de gamle mayaers pyramider, og det var ministeriets afdeling for administration af helligsteder, der fik ansvaret for afviklingen af ”det kulturelle program” i samarbejde med turistkammeret. Og så var scenen sat for et nyt kapitel i historien om kampen om retten til mayaernes helligsteder…

Tetzagüics var ellers udråbt som præsident Oscar Bergers alibi ved regeringsdannelsen, der kun gav plads til enkelte indianske ministre. Men mayabevægelsen har hele tiden været skeptiske over for Tetzagüic, der ellers har udgivet en bog om mayakulturens værdier og er en habil marimbaspiller og komponist. En mayaleder fra Chimaltenango sagde til mig, at Tetzagüíc kun var maya ”fra mandag til fredag”. Lørdag holdt han fri, og søndag gik han i den kristne kirke, forstås. Men fornærmelsens egentlige betydning var, at Tetzagüíc var en karrieremaya, der ikke mente det med mayaidentiteten alvorligt.

Efter denne uges begivenheder kan ingen være i tvivl om, at i hvert fald den intellektuelle mayabevægelse og lederne af de folkelige indianske organisationer tager det med mayaidentiteten særdeles alvorligt. Derfor var retten til helligstederne også et vigtigt forhandlingsemne under fredsprocessen i 1990’erne.

Lad mig sige det så klart som det kan siges: Den ”hvide” mestiz-regering og turistkammeret INGUAT anser helligstederne som attraktive turistattraktioner, der kan bruges til at fremhæve Guatemalas særegenhed og skønhed over for udlandet, uden at man behøver inddrage nutidens indianere. For mayaerne er helligstederne derimod helligsteder og gravpladser, hvor man kommunikerer med forfædrene om fremtid og fortid igennem ofre og bålceremonier.

Netop Iximche er et af den moderne mayabevægelses foretrukne steder for ceremonier med deltagelse af større grupper. Stedet ligger centralt i landet og har gode adgangsforhold, og parken giver plads til både folkemøder og store ceremonier ved en håndfuld altre. Allerede i 1980 mødtes en forsamling af indianske repræsentanter på dette sted og udsendte den såkaldte Iximche-erklæring, hvor de afviste at lade sig benytte som turistattraktioner og krævede anerkendelse af den indianske kultur. Stedet er også flittigt benyttet til ceremonier med personlige formål.

Fra den 26 til den 30 marts danner Iximche ramme om det kontinentale Abya Yala-møde for indianske og indfødte folk fra hele Amerika, hvor Bolivias præsident Evo Morales har meldt sin ankomst. Også derfor ønskede de indianske værtsorganisationer at rense stedet for de negative energier, som George Bush måtte efterlade.

(mere følger)

Etiketter: , ,

fredag, marts 16, 2007

Bush i Guatemala

Den amerikanske præsidents besøg i Guatemala i søndags og mandags har fået massiv omtale i de internationale nyhedsmedier, og det gælder også de danske, som flere læsere af denne blog har gjort mig opmærksom på.

Besøget i Guatemala er led i en stor amerikansk charmeoffensiv i Latinamerika, hvor Bush har besøgt en række omhyggeligt udvalgte lande: Brasilien, Uruguay, Colombia, Guatemala og Mexico. Den åbenlyse årsag til besøgsrunden er USA's ønske om at begrænse indflydelsen fra de nye venstre-populistiske regeringer i Venezuela og Bolivia, der kræver højere grad af uafhængighed af beslutningerne i Washington.

I de seneste år hvor Bush har nedprioriteret Latinamerika og ofret opmærksomheden og ressourcerne på krigene i Mellemøsten, har USA lidt et stort tab af indflydelse i Latinamerika, og det skulle besøgsrunden rette op på. Men i betragtning af den store umage, hvormed Det Hvide Hus havde udvalgt lande, der blev opfattet som venligtsindede over for regeringen i Washington, må resultatet af turneen være nedslående for Bush. Billederne fra protesterne mod George Bush har gået verden rundt, og hvert af de fem besøg er blevet et nyt prestigetab for den amerikanske præsident, når medierne har brugt mere plads på beskrivelsen af protesterne end på de officielle møder.

Latinamerikanerne har et meget ambivalent forhold til USA, og det gælder i særdeleshed guatemalanerne. Mange betragter Bush som en morder pga. USA’s krigsførelse og drabene på civilbefolkningen i Irak. Det er ikke noget der tages let på i Guatemala, for guatemalanerne er et folk, der ved, hvad krig betyder. Der er også en udbredt uvilje mod USA's regering pga. dens støtte til de guatemalanske militærdiktaturer i 1980'erne som begik folkemord mod indianerne. Det skete mens G. W. Bush's far var vicepræsident for Ronald Reagan (efter at have været direktør for CIA), og mange af embedsmændene fra dengang sidder på nøgleposter i sønnens regering i dag.

Samtidig har mange guatemalanere et meget nært forhold til det amerikanske samfund, fordi så mange har et familiemedlem som er taget til El Norte for at arbejde. Der skal være omkring 1 mio. guatemalanere i USA, mens der i Guatemala bor op mod 13 mio. Og alle er jo vilde med Coca Cola, fastfood og andre amerikanske "forbrugsgoder".

Men netop den hårdhændende behandling af guatemalanere på illegalt ophold i USA er en af årsagerne til Bush’ lave popularitet i Guatemala. Guatemalanernes kendskab til det amerikanske samfund betyder nemlig også, at de fleste godt kan skelne mellem USA og George Bush.

På kvindernes internationale kampdag d. 8. marts varmede guatemalanske kvindebevægelser op til besøget med protester mod udbytning og deportationer af guatemalanske kvinder bosiddende i USA. På denne og de følgende dage synes alle grene af landets folkelige bevægelser og græsrodsgrupper at have deltaget i protesterne mod besøget: kvindebevægelsen og tidsskriftgruppen La Cuerda, mijøbevægelsen og gruppen Madre Selva, bondebevægelsen i CNOC, de indianske mayabevægelser i Waqib’ Kej, fagforeningerne i UNSITRAGUA, de unge i gruppen Bloque Antiimperialista og mange, mange flere.

Egentlig havde Bush ønsket at besøget hos Guatemalas præsident Oscar Berger skulle få medierne til at skrive om det økonomiske samarbejde, som skulle forbedre USA’s renommé i landet, og om støtten til bekæmpelse af narkotikahandlen i Guatemala. Disse temaer blev overskygget af de folkelige bevægelsers afvisning af frihandelsaftalen og protesterne over de amerikanske migrationslove.

Men der var et helt tredje tema, der bragte Guatemala forrest i nyhedsmedier verden over: George Bush' besøg ved mayatemplerne ved Iximche.

(mere følger...)

Etiketter:

torsdag, marts 15, 2007

Ungdomshus forbi

Jeg vil for altid huske Ungdomshuset på Jagtvej som stedet hvor jeg var til en legendarisk koncert med fantastiske mexicanske Los de Abajo i 2002, hvor jeg gik ind i en dør (av!) mens jeg smilede til en sød pige fra Århus i 1997, og hvor jeg sammen med mange hundrede andre festglade brugere fejrede husets fødselsdag i 1994.

Men min stærkeste erindring fra Ungdomshuset stammer fra 1999, da jeg sammen med to andre aktivister lavede flere hundrede kg mexicansk bønnemos og tomatsovs i køkkenet i husets kælder. Maden skulle sælges i Latinamerikateltet på Roskildefestivalen, hvor overskuddet skulle gå til de mayaindianske modstandslandsbyer i Chiapas, Mexico. Det havde vi besluttet på et stormøde, hvor alle interesserede kunne møde op og have én stemme hver.

Vi var snesevis af frivillige der knoklede i dagene op til festivalen hvor alle mulige praktiske opgaver skulle løses, og jeg syntes såmænd at jeg havde været heldig med tjansen med at mose bønner og tomater, mens de andre slæbte sofamøbler, byggede veranda og lavede en kæmpe romflaske af papmaché ude på festivalpladen. Men opgaven i køkkenet viste sig nu også en granvoksen mand (eller kvinde) værdig.

Det første køkkenlederen (dvs. ham der havde opskrifterne) satte mig til, var at pille og hakke en sæk løg med en lille urtekniv. Der var 50 kg løg i sækken, så jeg var ikke færdig lige med det samme. Heldigvis bruger jeg kontaktlinser, så jeg havde stadig enkelte dråber tårevæske tilbage bag øjnene, da jeg havde fyldt to store spande med småtskåret løg. Derefter begyndte jeg på chilifrugterne, og det gik også godt lige til vi gik i gang med at stege de hakkede frugter på panderne. De mange kg chilier dampede så voldsomt under stegningen, at luften i køkkenet blev tåget og vi ikke kunne trække vejret uden stort besvær. Det føltes værre end saunaen i badeanstalten Spanien i Århus, når de hælder duftevand på stenene.

Dampen fik nogle af husets faste brugere til at komme forbi for at se hvad der foregik, og de hjalp til med at lufte ud. Mange troede at vi lavede mad til folkekøkkenet og sendte nysgerrige blikke efter retterne. Jeg forklarede at vi lavede mexicansk morgenmad til de tømmermandsramte festivalgængere: bønnemos, to røræg med tomatsovs, en skive bacon og en skive melon. Det fik folkene fra Ungdomshuset til at se helt forkert ud i hovedet: "De dér pander, ikk'... Det er altså veganernes!" Stegt bacon og røræg var åbenbart ikke noget der plejede at være på folkekøkkenets menu. Jeg måtte berolige med, at bacon og æg først blev stegt ude på festivalpladsen, og at vi kun stegte grøntsager på veganerpanderne. Det fik smilene frem hos de andre igen.

I det hele taget var jeg imponeret over hvor godt det store industrikøkken i kælderen fungerede og over den venlige modtagelse fra husets faste brugere. Ude på festivalpladsen gik salget af maden da også strygende det år. Men en af de andre frivillige hviskede til mig: "Du må endelig ikke sige til folk, at maden er lavet i Ungdomshuset, for alle siger, at det er for ulækkert, og at der er rotter om natten".

Læserne af denne blog har hidtil været forskånet for mine meninger om alt muligt i denne verden, som ikke på den ene eller anden måde har med enten Guatemala eller mayaerne at gøre. Det vil de også være i fremtiden, da jeg jo har valgt at denne blog skal handle mere om Guatemala end om mig selv.

Nu kunne overskriften måske give indtryk af, at jeg lige måtte have et par meninger om det politisk acceptable i rydningen af Ungdomshuset ud mellem sidebenene midt imellem nyhederne fra Guatemala. Men nej, jeg vil afholde mig fra at kommentere politiets indsats, masseanholdelserne ved knibtangsmanøvrer i gaderne, de ugelange varetægtsfænglinger af mindreårige samt husransagningerne hos "The Usual Suspects". Jeg vil også undlade at komme med overflødige fordømmelser af tåbelige og umoralske voldelige angreb på politiet i den seneste uge. Jeg sad jo også i Mellemamerika og kunne ikke som resten af den danske befolkning følge med via helikopteren fra TV2 News så jeg er sikkert slet ikke nær så kvalificeret til at vurdere begivenhedernes gang som nyhedskanalens seere, der nu må være eksperter i baggrunden for konflikten, hvis man skal dømme efter den medieomtale, som den har fået.

I stedet vil jeg gøre opmærksom på, at med rydningen og den efterfølgende minutiøse destruktion af Ungdomshuset har København ikke bare mistet et hus for de unge men også et centrum for international solidaritet. Gennem årene har huset dannet ramme om tusindvis af koncerter, møder og kulturelle aktiviteter med fokus på internationale forhold, uden vold eller ballade og uden nogen form for offentlige tilskud til aktiviteterne. Det sidste er måske i virkeligheden det mest imponerende i et Danmark hvor stort set alle foreninger modtager én eller anden form for offentlig støtte. At de københavnske politikere ikke kunne se det fordelagtige i sådan et hus, er mig ubegribeligt.

Til sidst et spørgsmål at gå hjem på: Hvad skal vi tro, når politiet vælger at uddele de enkelte mursten som en souvenir til folk, der stimler sammen omkring nedrivningen af huset? Ønsker politiet at sprede de fysiske rester af huset, så det aldrig nogensinde igen vil kunne blive samlingspunkt? Man skulle tro de var bange for at nogen skulle samle brokkerne sammen og køre dem til Jylland for at genopføre Ungdomshuset i Den Gamle By? Eller skyldes det i virkeligheden at politiet faktisk havde forstået at der her var noget historisk på spil, noget der var større end politikernes kortsigtede fedtspil; at en mursten fra Ungdomshuset i fremtiden vil have lige så stærk symbolværdi som en murbrok fra Berlinmuren?

Etiketter:

søndag, marts 04, 2007

Undskyld...

Jeg beklager at have forladt min blog med sådan en cliffhanger som selve mysteriet om Juan Diego og el Guadalupanismo...

Forleden så jeg den nye mexicanske film, Guadalupe, som mindede mig om at jeg skylder en forklaring her på min blog. Santiago Parras Guadalupe-film fik premiere i Mexico op til Guadalupedagen i december 2006, som en rigtig mexicansk feel-good familiefilm og pendant til den amerikanske The Nativity Story om Jesu fødsel. Nu er den så nået til Managua, hvor jeg befinder mig i øjeblikket. Filmen som sådan er ikke noget at fejre, men den fik mig til tasterne igen for at annoncere at jeg gemmer mine guldkorn om Juan Diego og Guadalupe-mysteriet til højtiden igen nærmer sig i december.

Sagen er den, at jeg siden januar 2006 har været udsendt for Mellemamerika Komiteen til Nicaragua, hvor jeg ikke har haft egen adgang til internet, og derfor har min blog nu holdt pause i godt et år.

Men fra maj i år vil jeg igen bo fast i Guatemala, hvor jeg vil genoptage min blogskrivning med samme ujævne mellemrum som tidligere. Jeg varmer lidt op her i marts og april med skriverier om løst og fast om situationen i Guatemala, mens jeg glæder mig til at komme til landet igen.

Etiketter: ,