mandag, november 14, 2005

Mel Gibson løfter sløret

Som tidligere nævnt bliver den næste film fra Mel Gibson på sproget "maya".

Belært af de dårlige erfaringer fra produktionen af "The Passion of the Christ", hvor de oplysninger der slap ud om manuskriptet skabte så voldsom debat, at han måtte ændre på manuskriptet, har Mel Gibson denne gang valgt næsten intet at fortælle om filmens handling men at holde detaljerne om produktionen af Apocalypto hemmelige.

Det har ført til mange forskellige gæt på tid og sted for handlingen. Men forleden valgte Mel Gibson alligevel at løfte sløret lidt - netop for at undgå de allervildeste spekulationer, forklarede han på en pressekonference.

For det første sloges det fast, at filmen foregår i det nuværende Mexico for 600 år siden, og det kan altså udelukkes at der optræder europæere i filmen. Filmen bliver optaget i junglen i den mexicanske delstat Veracruz, hvor den må formodes at få stor betydning for den lokale økonomi. Planer om at optage i Yukatan (Yucatán) og Guatemala er nu opgivet, og Mel Gibson forklarede at regnskoven og de mulige locations som var undersøgt her simpelthen var for ødelagte til at kunne bruges. Trist, men sandt!

Da det kom frem, at filmen blev optaget i Veracruz skrev flere mexicanske medier, at sproget var náhuatl (aztekisk). Det er det mest udbredte indianske sprog i regionen, men er jo altså ikke et mayasprog. Aviserne overså tilsyneladende at Veracruz er hjemsted for folket tenek, der taler mayasproget wasteko (huasteco), men har været isoleret fra de andre mayafolk i mange hundrede år.

Jeg har kritiseret, at sproget for filmens dialog blot var angivet med den overordnede betegnelse "maya", som om det var et specifikt sprog. Vi angiver jo heller ikke en films sprog som "germansk", når der tales på dansk eller tysk eller engelsk. For 600 år siden, hvor filmen foregår, havde det oprindelige mayasprog allerede udviklet sig til de selvstændige mayasprog, som vi kender i dag.

Men nu har Gibson afsløret, at sproget ikke bliver wasteko men yukatekisk (yukateko), og dermed er producenterne en smule undskyldt, for netop dette mayasprog kaldes traditionelt også bare for "maya". Det er nemlig et folk på Yucatán-halvøen som har givet navn til den civilisation, som arkæologer og lingvister har kaldt for mayafolkene.

Nu havde jeg jo faktisk i min tidligere post her på bloggen uden at kende til filmens locations gættet på netop yukatekisk, men da ingen bookmakere tog udfordringen op, må jeg nøjes med æren.

Gibson sagde også, at det bliver en film med sparsom dialog, hvilket for mig er lidt skuffende. Men den sparsomme dialog og valget af et mindre kendt sprog skyldes måske at Gibson - som han siger - lægger vægt på det universelle, almenmenneskelige perspektiv i sin historie. Her kan det måske hjælpe, at skuespillerne taler et sprog, som næsten ingen blandt publikum forstår.

På pressekonferencen lagde Gibson dog også vægt på at filmen vil styrke sproget yukatekisk. Hvis så bare journalisterne ville holde op med at kalde mayasproget for en "dialekt"! Hvis maya er en dialekt, hvad er det så en dialekt af, må man spørge? Lige så fornærmende over for yukatekerne er det når medierne fortæller om, at filmens sprog er et "obskurt" tungemål som taltes af mayaerne, der "forsvandt" på mystisk vis, samtidig med at det siges at skuespillerne er lokale indianere, der taler deres eget sprog i filmen. Hvor dum kan man være, hvis mayaerne bare var forsvundet ville der jo lissom ikke være nogen skuespillere til at tale sproget i filmen, vel? Hovedrollen er dog blevet givet til en kvinde fra Veracruz; (nej venner, det er ikke Salma Hayek!).

Til min store glæde fortalte instruktøren også, at manuskriptet i høj grad er baseret på maya-k'iche'folkets myter i bogen Popol Wuj! (Tidligere retskrivning: Popol Vuh). Det ved jeg vi er mange der glæder os til at se, hvad der kommer ud af.

Og så vil jeg udtrykke min medfølelse med Mel Gibson. Jeg læste at han måtte lide under aztekerkongen "Montezumas hævn". Jeg kender også til, hvad der sker, når munden elsker den fremmede mad, men maven ikke.

Etiketter: , ,